“Harry Potter” star Daniel Radcliffe led groups of excited
kids dressed in Hogwarts uniforms as the Wizarding World of Harry Potter theme
park officially opened on Friday to long lines and snarled traffic.
哈利波特魔法世界主题公园于上周五正式开放,开放日当天公园门口排起长队,被堵得水泄不通。《哈利波特》系列电影的主演丹尼尔雷德克里夫则带领着一群兴高采烈、身穿霍格沃茨魔法学校校服的孩子们畅游乐园。
Radcliffe, Rupert Grint who plays the boy wizard's best friend Ron Weasley, and
other actors from the blockbuster movie and book series, were on hand at
Universal Orlando as fans lined up more than eight hours to be among the first
visitors.
当天,雷德克里夫和《哈利波特》系列电影和小说中哈利波特的好友罗恩韦斯莱的扮演者鲁伯特格林特及其它主创都现身奥兰多环球影城,而“哈迷”们则为了成为公园的第一批游客不惜排队等待八个多小时。
Before dawn, the backup of Potter fans began to block the main highway throughOrlandonear the
entrances to Universal, prompting the theme park to open its parking garage at
5 am -- 30 minutes earlier than planned, according to local media.
据当地媒体报道,当天天亮之前,环球影城入口附近的市内主要通道已开始被“哈迷”们堵塞,使得主题公园不得不提前30分钟,于凌晨5点就开放了停车场。
Visitors said that by 8:30 am the line to get inside wrapped around the
exterior of Universal's Islands of Adventure park, of which the Wizarding World
is one of six unique sections. And the wait for the signature ride, the
Forbidden Journey, reached at least 90 minutes, at one point.
据游客介绍,在当天早上8点半之前,排队等待入园的长龙已经将位于环球影城的冒险岛乐园外围得水泄不通。魔法世界是冒险岛乐园六大特色板块之一。而园内“哈利波特禁忌之旅”特色游乐项目的等待时间则一度达到了90分钟。
“It was worth it, just because I'm a Harry Potter fanatic,” said Kelsey Rigg,
18, a British transplant toFloridawho at 3 am joined a crowd of several hundred people.
现居住在佛罗里达的英国人、18岁的凯尔西瑞格说:“我觉得很值得,因为我是哈利波特迷。”瑞格在当天凌晨三点就加入了数百人的排队大军。
Universal executives did not immediately have information
about crowd size.
环球影城的工作人员当天未公布具体的排队人数。
The 20-acre Harry Potter park reportedly cost $250 million to build and
recreates the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry and other places
dreamed up by author J.K. Rowling in her fantasy novels about the boy wizard
and his friends.
据报道,占地20英亩的哈利波特公园建造耗资达2.5亿美元,园内再现了霍格沃茨魔法学校和作者J?K?罗琳在这部魔幻小说中构想的其他场景。
Attractions include the Dragon Challenge, a high-speed ride based on the
Triwizard Tournament, a fictional 13th century contest between students of the
three most prestigious magical schools ofEurope.
园内的其它游乐设施还包括基于“三强争霸赛”设计的“龙的挑战”高速过山车。“三强争霸赛”是小说中虚构的13世纪在欧洲三所最具盛名的魔法学校的学生之间举行的一项比赛。
Notes:
on hand: available 现有,在场
backup: an accumulation caused by clogging or a stoppage 拥堵
wizardry: 巫术